ترجمه نيتيو مقالات از فارسي به انگليسي
موسسه نيتيو پيپر هدف اصلي خود را ارائه ترجمه نيتيو مقالات از فارسي به انگليسي قرار داده است. دليل اين هدفگذاري دسترسي سخت پژوهشگران ايراني به مترجمان و موسسات ترجمه نيتيو خارجي است. بسياري از مقالاتي كه توسط پژوهشگران ايراني به مجلات معتبر دنيا ارسال ميگردد تنها به دليل ضعف در ترجمه از پذيرش و چاپ باز ميمانند. تجربه نشان داده است كه برخي از اين مقالات داراي كيفيت بسيار بالايي هستند و پس از انجام ويراستاري مناسب و ترجمه نيتيو به سرعت در مجلات بسيار معتبر و با ضريب تاثير بالا به چاپ ميرسند. به همين دليل انتخاب موسسهاي كه چنين خدماتي را ارائه ميدهند بسيار ضروري است.
چه مقالاتي نياز به ترجمه نيتيو دارند؟
مجلات تامسون رويترز يا همان ISI، اسكوپوس و پاب مد معمولاً داراي سطوح كيفي مختلفي ميباشند. اگرچه تمام مجلات داراي حداقل استانداردها ميباشند اما بين اين مجلات تفاوتهايي وجود دارد كه توسط شاخصهايي مانند ضريب تاثير، SJR يا دستهبندي در گروههاي كيفي مختلف نشان داده ميشوند. به طور معمول مجلاتي كه داراي كيفيت پاييني ميباشند در پذيرش مقالات به حداقل كيفيت ترجمه توجه دارند و اگر ايراد گرامري و ساختاري واضحي در مقاله نباشد معمولاً مقاله مورد پذيرش قرار ميگيرد.
ادامه مطلب را در سايت ترجمه نيتيو بخوانيد
برچسب: ،