ترجمه كتاب يكي از كارهاي بسيار ارزنده در عرصه علم ميباشد. از طريق ترجمه متون و كتابهاي مختلف، فرهنگها بيشتر با يكديگر آشنا ميشوند و اينكه علم و يافتههاي جديد علمي با سرعت بيشتري بين ملتهاي مختلف ميچرخد. بسياري در ايران علاقمند هستند تا در حوزه ترجمه كتاب فعاليت كنند. براي چنين علاقمنداني تقريباً ميتوانيم بگوييم كه هيچ منبع اطلاعاتي براي اينكه بدانند جهت ترجمه كتاب چه مراحلي را ميبايست سپري كنند، وجود ندارد. در اين مطلب كه با عنوان مراحل ترجمه كتاب و چاپ كتاب در ايران ارايه دادهايم سعي داريم تا به مترجمان و علاقمندان به ترجمه مراحل ترجمه كتاب را معرفي نماييم تا بتوانيم اندكي مسير اين راه دشوار را برايشان هموارتر كنيم.
وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲ مرداد ۱۳۹۷ساعت:
۱۰:۴۹:۱۵ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:
رشته عمران از نظر تعداد گرايشها و همچنين تعداد دانشجويان، يكي از گستردهترين جامعههاي دانشگاهي ايران را تشكيل ميدهد. اين رشته در بين خانوادهها و دانشآموزان بسيار محبوب است و هر ساله هزاران دانشجوي جديد براي كسب درجه مهندسي عمران وارد دانشگاهها ميشوند. موسسه نيتيو پيپر براي پاسخگويي به نيازهاي اين گروه بزرگ، ترجمه تخصصي عمران در تمامي سطوح و تمامي مقاطع تحصيلي را در دستور كار خود قرار داده است.
به دليل اينكه رشته مهندسي عمران از نظر تعداد واژهها تخصصي و تعداد گرايشها بسيار گسترده است، مترجمين متون عمومي در ترجمه تخصصي متون عمران با مشكلاتي مواجه ميشوند. موسسه نيتيو پيپر در بخش ترجمه تخصصي عمران تيمي از مترجمين را تشكيل داده است. اعضاي اين تيم شامل دانشجويان و اساتيد ايراني است كه در دانشگاههاي معتبر خارجي در حال تدريس يا تحصيل در مقطع دكتري هستند. همين عامل سبب دقت در ترجمه كلمات تخصصي شده است.
ادامه مطلب را در سايت پذيرش مقاله و ترجمه نيتيو بخوانيد
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۱ مرداد ۱۳۹۷ساعت:
۰۳:۰۲:۰۷ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:
رشته عمران از نظر تعداد گرايشها و همچنين تعداد دانشجويان، يكي از گستردهترين جامعههاي دانشگاهي ايران را تشكيل ميدهد. اين رشته در بين خانوادهها و دانشآموزان بسيار محبوب است و هر ساله هزاران دانشجوي جديد براي كسب درجه مهندسي عمران وارد دانشگاهها ميشوند. موسسه نيتيو پيپر براي پاسخگويي به نيازهاي اين گروه بزرگ، ترجمه تخصصي عمران در تمامي سطوح و تمامي مقاطع تحصيلي را در دستور كار خود قرار داده است.
به دليل اينكه رشته مهندسي عمران از نظر تعداد واژهها تخصصي و تعداد گرايشها بسيار گسترده است، مترجمين متون عمومي در ترجمه تخصصي متون عمران با مشكلاتي مواجه ميشوند. موسسه نيتيو پيپر در بخش ترجمه تخصصي عمران تيمي از مترجمين را تشكيل داده است. اعضاي اين تيم شامل دانشجويان و اساتيد ايراني است كه در دانشگاههاي معتبر خارجي در حال تدريس يا تحصيل در مقطع دكتري هستند. همين عامل سبب دقت در ترجمه كلمات تخصصي شده است.
ادامه مطلب را در سايت پذيرش مقاله و ترجمه نيتيو بخوانيد
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۱ مرداد ۱۳۹۷ساعت:
۰۳:۰۱:۵۷ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:
رشته عمران از نظر تعداد گرايشها و همچنين تعداد دانشجويان، يكي از گستردهترين جامعههاي دانشگاهي ايران را تشكيل ميدهد. اين رشته در بين خانوادهها و دانشآموزان بسيار محبوب است و هر ساله هزاران دانشجوي جديد براي كسب درجه مهندسي عمران وارد دانشگاهها ميشوند. موسسه نيتيو پيپر براي پاسخگويي به نيازهاي اين گروه بزرگ، ترجمه تخصصي عمران در تمامي سطوح و تمامي مقاطع تحصيلي را در دستور كار خود قرار داده است.
به دليل اينكه رشته مهندسي عمران از نظر تعداد واژهها تخصصي و تعداد گرايشها بسيار گسترده است، مترجمين متون عمومي در ترجمه تخصصي متون عمران با مشكلاتي مواجه ميشوند. موسسه نيتيو پيپر در بخش ترجمه تخصصي عمران تيمي از مترجمين را تشكيل داده است. اعضاي اين تيم شامل دانشجويان و اساتيد ايراني است كه در دانشگاههاي معتبر خارجي در حال تدريس يا تحصيل در مقطع دكتري هستند. همين عامل سبب دقت در ترجمه كلمات تخصصي شده است.
ادامه مطلب را در سايت پذيرش مقاله و ترجمه نيتيو بخوانيد
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۱ مرداد ۱۳۹۷ساعت:
۰۲:۵۸:۰۴ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:
رشته عمران از نظر تعداد گرايشها و همچنين تعداد دانشجويان، يكي از گستردهترين جامعههاي دانشگاهي ايران را تشكيل ميدهد. اين رشته در بين خانوادهها و دانشآموزان بسيار محبوب است و هر ساله هزاران دانشجوي جديد براي كسب درجه مهندسي عمران وارد دانشگاهها ميشوند. موسسه نيتيو پيپر براي پاسخگويي به نيازهاي اين گروه بزرگ، ترجمه تخصصي عمران در تمامي سطوح و تمامي مقاطع تحصيلي را در دستور كار خود قرار داده است.
به دليل اينكه رشته مهندسي عمران از نظر تعداد واژهها تخصصي و تعداد گرايشها بسيار گسترده است، مترجمين متون عمومي در ترجمه تخصصي متون عمران با مشكلاتي مواجه ميشوند. موسسه نيتيو پيپر در بخش ترجمه تخصصي عمران تيمي از مترجمين را تشكيل داده است. اعضاي اين تيم شامل دانشجويان و اساتيد ايراني است كه در دانشگاههاي معتبر خارجي در حال تدريس يا تحصيل در مقطع دكتري هستند. همين عامل سبب دقت در ترجمه كلمات تخصصي شده است.
ادامه مطلب را در سايت پذيرش مقاله و ترجمه نيتيو بخوانيد
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۱ مرداد ۱۳۹۷ساعت:
۰۲:۵۶:۲۳ توسط:مهرداد بلاغي موضوع: